Стихотворения, поэзия

Части счастья


Обзор содержания, рецензия:

Об авторе:

Чиркова Жанна Витальевна

Родилась 30 октября 1971 в Московской области (Мытищи).

Публиковалась в газетах «Московский комсомолец», “Московский литератор", участник коллективных сборников стихов “Московские зори" (1996, Москва, РБП), “Москва… Как много в этом звуке" (1997, Москва, РБП), “Я помню обворожительное мгновенье" (1998, Москва, РБП), “Поэты Москвы – ХХI веку!" (2001, Москва, Издательский дом Грааль), “Небесная дуэль" Антология современной лирики, вып. 2 (2002, Москва, Московская организация СП России), “Вам" (2001, Москва, РБП). Сборник Клуба молоденьких писателей МГО СПР “Стихотворения" (2004, Москва, МГО СПР), альманах современной литературы Точка Зрения выпуски 1 и 2 (2005, Москва, Литкон-Пресс). Выпустила поэтический сборник: «В садах неразделенности моей» (2000, Москва, РБП). Составитель Альманаха современной литературы Точка зрения – выпуск 2 (2005, Москва, Литкон-Пресс). Член Союза писателей России.

Автор в Интернете:

Литературный журнал Имена любви" –

http://names-of-love.ru/text.php?textid=152

Газета вольных литераторов Вечерний Гондольер" –

http://gondola.zamok.net/151/151chirkova_1.html

Литературно-художественный журнал Заповедник" –

http://zapovednik.nm.ru/N63/page02.html

Международный литературный клуб Интерлит" –

http://www.interlit2001.com/chirkova.htm

Литературный журнал Точка зрения" –

http://tochkazrenia.narod.ru/tchirkova.htm

http://www.lito.ru/avtor/chirkova

См. Еще -

http://mp.urbannet.ru/index2.htm

Избранные стихи


Обзор содержания, рецензия:

Булат Шалвович Окуджава (9 мая 1924 – 12 июня 1997) – советский и российский поэт, композитор, прозаик и сценарист. Автор возле двухсот песен, написанных на личные стихи, один из более ярких представителей жанра авторской песни в 1950—1980-е годы.

Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.


Обзор содержания, рецензия:

Монолог Гамлета «Быть или же не быть…» в оригинале и переводах М. Вронченко, М. Загуляева, Н. Кетчера, Н. Маклакова, А. Соколовского, А. Московского, К.Р., П. Гнедича, П. Каншина, Д. Аверкиева, Н. Россова, М. Морозова, В. Набокова, М. Лозинского, Б. Пастернака.

Лирика


Обзор содержания, рецензия:

В сборник вошли стихи из книг «Горсть песка», «Печальная игрушка», «Свист и свисток» и стихи из различных книг.

Из монастыря Боголюбова старец Игренище.


Обзор содержания, рецензия:

Скоморошина. Автор неизвестен.

Из персидско-таджикской поэзии


Обзор содержания, рецензия:

Не очень большой сборник стихов Ильяса ибн Юсуф Низами (1141–1211), Муслихиддина Саади (1184–1292), Абдуррахмана Джами (1414–1492), Афзаладдина Хакани (1121–1199) и Насира Хосрова (1003–1123). 

Стихотворения


Обзор содержания, рецензия:

В истинную книгу Булата Шалвовича Окуджавы вошли избранные произведения, написанные поэтом на протяжении практически полувекового творческого пути. В ней широко представлены как знакомую стихи-песни раннего периода, коие не раз звучали по радио, с концертной эстрады, с киноэкранов, так и стихотворения последних лет.

Собрание стихотворений


Обзор содержания, рецензия:

Сергей Александрович Есенин (1895-1925) – великий русский поэт, изящный лирик, певец родной природы, мастер народного языка и народной души, называвший себя `последним поэтом деревни`. В его стихах – светлая грусть и молодецкая удаль, бунтарский дух и кандальный сибирский звон, жизнерадостный девичий хохот и горькие слезы матерей, потерявших сыновей на войне, церковный благовест и беспокойные раздумья о судьбе России в `суровые грозные годы`. Любая есенинская строка согрета ощущением безграничной любви к родине.

В первый том Собрания сочинений С.А.Есенина вошли стихотворения, написанные в 1910-1925 гг. и стихотворения (1916-1925 гг.), не включенные С.А.Есениным в основное собрание.

Вслед за составителями "Собрания сочинений С.А.Есенина в трех томах" (Москва, 1970) в 1 том электронного собрания сочинений Есенина (EEL) включено 6 стихотворений, написанных поэтом в ноябре-декабре 1925 года и его последнее стихотворение "До свиданья, друг мой, до свиданья" (Прим. Е. Пескина)

Осип Мандельштам. Сочинения


Обзор содержания, рецензия:

OCR по изд.: Осип Мандельштам. Сочинения в 2-х тт. Том 1: Стихотворения, переводы. Сост. С. Аверинцев и П. Нерлер. Москва, Художественная литература, 1990 (далее «СС2»). Дополнения текстов, вычитка, исправления и хронология – по изд.: Осип Мандельштам. Собрание сочинений в 4-х тт. Сост. П. Нерлер и А. Никитаев. Москва, 1993 («СС4»). В файл не вошли комментарии и материалы, включенные в СС4, но отсутствующие в СС2, а именно многочисленные переводы стихов иностранных поэтов и некоторые варианты и наброски стихотворений. Варианты указаны если значительного расхождения источников, за основной принят СС4. Электронный текст подготовлен для некоммерческого распространения.

С. Виницкий, 1999-2000.

Из комментария к изданию 1990 г.

Первые стихотворные публикации Мандельштама появились в 1907 г. в журнале Тенишевского коммерческого училища «Пробужденная мысль», но настоящий литературный дебют состоялся в августе 1910 г. в девятом номере журнала «Аполлон», где была напечатана подборка из пяти стихотворений.

При жизни Мандельштама вышло 6 его поэтических книг: 3 издания «Камня» (1913, 1916 и 1923), «Tristia» (1922), «Вторая книга» (1923) и «Стихотворения» (1928). В 1931 – 1932 гг. поэт заключил договоры на сборники «Избранное» и «Новые стихи», а еще на двухтомное собрание сочинений, но эти издания не состоялись.

Первое в СССР посмертное издание стихов Мандельштама было анонсировано в 1958, но вышло только в 1973 г.– Мандельштам О. Стихотворения (Библиотека поэта. Большая серия). Л., Советский писатель, 1973 (переизд. в 1974, 1978 и 1979 гг.). О намерении издать двухтомник О. Мандельштама в «Художественной литературе» свидетельствует копия письма председателя Комиссии по литературному наследию О. Э. Мандельштама К. М. Симонова директору изд-ва А. Косолапову от 5 июня 1968 г. (архив И. М. Семенко). Издание не состоялось.

В подлинном издании первый раз в СССР предпринята попытка собрать в одной книге все поэтическое наследие Мандельштама, включая стихи для детей и шуточные стихи. В Приложениях собраны различные редакции и наброски, а еще экспромты, отрывки или же строчки из уничтоженных или же утерянных стихов. Принципы композиции и текстологии, принятые в издании, раскрываются в преамбулах к комментариям к любому разделу, все исключения оговариваются. Особенности авторской орфографии наиболее сохранены. В отношении пунктуации применен дифференцированный подход, позволяющий сочетать адекватность передачи смысла с современными нормами правописания и явными особенностями авторской пунктуации (Мандельштам, как понятно, брезговал знаками препинания и правилами их расстановки, исходя исключительно из мелодики стиха, зачастую он диктовал свои стихи жене или же другим лицам, не вмешиваясь в пунктуацию при авторизации текстов). Нумерация строф, часто встречающаяся в автографах и прижизненных публикациях Мандельштама, не приводится.

Под стихотворениями проставлены даты написания, через запятую – даты их авторской переработки. Косвенные датировки даются в угловых скобках, предположительные – со знаком вопроса в круглых скобках. Переводы иностранных слов в текстах даются под строкой (исключения отмечены в комментариях). Текст, зачеркнутый автором, дается в квадратных скобках, а неавторский текст – в угловых.

Из вступления к изданию 1993 г.

(...) Мы не только восполняем некоторые лакуны, но и вносим ряд уточнений в тексты издания, являющегося для нас базовым: Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах. Сост. С. С. Аверинцева и П. М. Нерлера. М. Художественная литература, 1990.

(...)

Особенности авторской орфографии и пунктуации, по возможности, учтены. (...) Длинные отточия означают обрыв текста в источнике.

(...)

П. Нерлер, А. Никитаев

Зреет рожь над жаркой нивой…


Обзор содержания, рецензия:

В книге избранные лирические стихи отличного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фета (1820–1892): «Я тебе ничего не скажу…», «Это утро, радость моя…», «Вечер», «На заре ты меня не буди…», «Я пришёл к тебе с приветом» и др.

RSS-материал